哭黄处士东皋惟坚

·
心安随处隐,何必鹿门深。 马瘦囊诗骨,榕清生客阴。 曾携巢谷杖,不见披裘金。 惟有东皋卷,灵魂不了寻。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄处士:指古代传说中的道士,黄庭坚是北宋著名的文学家,此处应指黄庭坚。
  • 鹿门:指黄庭坚的别号。
  • (náng):古代用来装东西的袋子。
  • (róng):指榕树。
  • 巢谷:指黄庭坚的诗作。
  • :指书卷。

翻译

黄庭坚哭泣,只有东皋山坚定不移。心情平静就在任何地方隐匿,何必深深藏身于鹿门深处。马瘦了,囊中却装满了诗意;榕树清幽,生出了客人的阴凉。曾经带着巢谷的拐杖,却不再见到披着华丽衣裳的金银。唯有东皋山的景色依旧,灵魂无法摆脱对它的追寻。

赏析

这首诗描绘了黄庭坚在东皋山的境遇和心境。黄庭坚是北宋著名的文学家,他在这首诗中表达了对世俗的厌倦和对自然山水的向往。他认为心安随处隐,不必刻意追求名利,而是应该像东皋山一样坚定不移。诗中通过对马、囊、榕树等意象的运用,表现了黄庭坚内心深处的孤独和对诗意的追求。整首诗意境优美,富有禅意,展现了诗人超脱尘世的境界。

唐胄

明广东琼山人,字平侯。弘治十五年进士。授户部主事,累迁户部侍郎。世宗欲攻安南,胄极言不可。嘉靖十七年,世宗欲祀生父献皇帝明堂,配上帝,胄抗疏,力言其非。下诏狱,削籍归。 ► 46篇诗文