所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蘋风(pín fēng):指秋风。
- 浓蛾:形容眉毛浓密。
- 云兜:形容云朵像兜帽一样。
- 鷾鸸(yì ér):即燕子。
- 瑶阶:玉石台阶,指宫殿的台阶。
- 络纬:纺织娘,一种昆虫。
- 寒莎:寒冷的莎草。
- 铜仙:指铜制的仙人像。
- 泓泓:形容水深而清澈。
- 零露:露水。
- 银湾:银河。
- 漾漾:水波荡漾的样子。
- 素娥:指月亮。
- 白鸾:白色的凤凰,传说中的神鸟。
- 广庭:宽阔的庭院。
- 老树:古老的树木。
翻译
秋风在夜晚吹起,带来阵阵凉意,新愁旧恨让我的眉毛显得更加浓密。云朵像兜帽一样,燕子归巢,玉石台阶上纺织娘在寒冷的莎草中鸣叫。铜制的仙人像眼中含着清澈的泪水,银河荡漾着凉波。月亮徘徊,白凤凰在舞蹈,宽阔的庭院中,那棵老树如今又怎样了呢?
赏析
这首作品以秋夜为背景,通过描绘蘋风、浓蛾、云兜、鷾鸸等意象,营造出一种凄凉而富有诗意的氛围。诗中“铜仙泓泓泣零露,银湾漾漾吹凉波”一句,巧妙地运用拟人手法,赋予铜仙和银河以情感,增强了诗歌的感染力。结尾的“广庭老树今如何”则含蓄地表达了对时光流转、物是人非的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了元代诗人吴景奎的诗歌才华。