旅夜

·
逆旅频看镜,秋来白发生。 孤云渺何许,游子独关情。 野迥鸡三唱,霜寒雁一声。 此时愁绝处,归梦度江城。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逆旅:旅馆。
  • :频繁。
  • 孤云:孤独的云。
  • :遥远。
  • 何许:何处。
  • (jiǒng):远。
  • 三唱:三次鸣叫。
  • 霜寒:寒冷的霜。
  • :大雁。
  • 愁绝:极度忧愁。
  • 归梦:回家的梦。
  • 江城:江边的城市。

翻译

在旅馆中频繁地照镜子,秋天来临,白发渐生。 孤独的云朵飘向何方,游子的心独自牵挂。 野外的远处鸡鸣三声,寒冷的霜中雁鸣一声。 此时最是愁苦至极,回家的梦穿越江城。

赏析

这首作品描绘了一个游子在秋夜旅馆中的孤独与思乡之情。诗中,“逆旅频看镜,秋来白发生”直接表达了游子对年华流逝的感慨和对家乡的思念。通过“孤云渺何许”和“野迥鸡三唱,霜寒雁一声”的描写,进一步加深了游子的孤独感和对远方的向往。最后,“此时愁绝处,归梦度江城”则强烈地表达了游子渴望归家的情感,整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了游子对家乡的深切思念。

吴景奎

元婺州兰溪人,字文可。七岁力学如成人,年十三为乡正。刘贞为浙东宪府掾,辟为从事,后荐署兴化路儒学录,以母老辞不就。博学,尤善为诗,词句清丽,有唐人风。有《药房樵唱》。 ► 217篇诗文