观隋王度古镜记后题

·
王家有古镜,轩氏昔铸成。 太一来护冶,玄冥与储精。 日月钟璀璨,龟蛇助威狞。 万灵吐真水,全体洞泰清。 綵奁出未半,冰片弄光晶。 宝匣收不动,玉鳞闻呴声。 有身尚变化,无翼欲飞行。 恍然百世后,流落汾阴城。 高士观即赏,胡僧识还惊。 金铅拭膏泽,绛碧穿屋楹。 墙垣照可彻,脏腑烛能萦。 涕泣念鹦鹉,悲酸逢豹生。 一朝忽屏迹,六幕黯不明。 狐狸递隐现,魑魅莽纵横。 皮肤峻刮削,骨髓穷敲榜。 雷风傥有作,厉虐敢纷更。 嗟吾幸居山,猿鹿与我争。 嗟吾愿渡海,鲛鳄恐并迎。 杨氏雀环在,张公龙剑并。 因兹访洞穴,得不振冠缨。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 轩氏:古代传说中的铸镜工匠。
  • 太一:古代神话中的最高神。
  • 玄冥:古代神话中的水神。
  • 璀璨:光彩夺目。
  • 龟蛇:古代神话中的神兽。
  • 威狞:威猛凶恶。
  • 万灵:万物之灵。
  • 真水:纯净的水。
  • 泰清:极其清澈。
  • 綵奁:彩绘的妆奁,这里指镜匣。
  • 冰片:指镜面反射的光芒。
  • 玉鳞:形容镜面如玉般的光泽。
  • 呴声:轻微的声音。
  • 恍然:忽然之间。
  • 汾阴:地名,今山西省汾阳市。
  • 绛碧:深红色和青绿色。
  • 屋楹:屋柱。
  • 涕泣:哭泣。
  • 鹦鹉:这里可能指某种珍禽。
  • 豹生:豹子,这里可能指勇猛的人。
  • 六幕:指天地四方。
  • 魑魅:山林中的妖怪。
  • 敲榜:敲打。
  • 厉虐:严厉和残暴。
  • 猿鹿:泛指山中的动物。
  • 鲛鳄:泛指海中的凶猛动物。
  • 杨氏雀环:指杨贵妃的玉环。
  • 张公龙剑:指张良的宝剑。
  • 洞穴:隐居的地方。
  • 冠缨:帽子和帽带,这里指整理仪容。

翻译

王家有一面古镜,据说是由古代的铸镜工匠轩氏所铸成。太一神来保护这面镜子,玄冥水神也参与了它的精炼。日月之力使得它光彩夺目,龟蛇神兽增添了它的威猛。万物之灵吐出纯净的水,使得镜面清澈无比。彩绘的镜匣打开不到一半,镜面反射的光芒就像冰片一样晶莹。宝匣中的镜子静止不动,却能听到玉鳞般的轻微声响。镜子虽有形体却能变化,虽无翅膀却仿佛能飞翔。忽然间,这面镜子流落到了汾阴城。高士们观看后赞叹不已,胡僧见到也感到惊讶。用金铅擦拭后,镜子的深红色和青绿色穿透屋柱。墙垣都能被它照亮,内脏器官也能被它照见。哭泣着思念鹦鹉,悲伤地遇到豹子。一旦镜子不再发光,天地四方都变得黯淡无光。狐狸和山林中的妖怪隐现,魑魅横行霸道。皮肤被严厉地刮削,骨髓被穷尽地敲打。如果有雷风发作,这些厉虐的行为可能会改变。我庆幸自己住在山中,猿鹿与我争夺地盘。我愿意渡海,但担心海中的凶猛动物会迎接我。杨贵妃的玉环和张良的宝剑都在,因此我寻找隐居的洞穴,不得不整理我的冠缨。

赏析

这首作品通过对古镜的描绘,展现了其神秘而威严的形象。诗中运用了丰富的神话元素和生动的比喻,如太一、玄冥、龟蛇等,增强了古镜的神秘感和历史感。同时,诗人通过对古镜的赞美,表达了对古代工艺的敬仰和对文化遗产的珍视。诗的后半部分,通过古镜的失落和周围环境的描写,反映了诗人对现实世界的忧虑和对隐居生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了对古代文化的怀念和对自然世界的敬畏。

吴莱

元婺州浦江人,初名来,字立夫,号深袅山道人。吴直方子。从学于方凤,博极群书。仁宗延祐七年以《春秋》举进士,不第。退居深袅山中,穷诸书奥旨,著《尚书标说》、《春秋世变图》、《春秋传授谱》、《古职方录》、《孟子弟子列传》、《楚汉正声》、《乐府类编》等书。后以御史荐,授长芗书院山长,未上卒。私谥渊颖先生。有《渊颖集》 ► 125篇诗文