至大三年代祀茅山宿玉晨观

·
皇驰六辔过华阳,晋桧苍苍古道场。 夜鹤唳风清地肺,晓龙雨护阁天香。 三峰恍惚蓬莱境,万象昭回草木光。 青石坛高天咫尺,绿章封事答吾皇。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 至大三年:元朝至大三年,即公元1310年。
  • 代祀:代替皇帝进行祭祀。
  • 茅山:位于江苏省句容市,是中国道教名山之一。
  • 玉晨观:茅山上的道观。
  • 皇驰六辔:皇帝的车驾,六辔指驾驭马车的六条缰绳。
  • 华阳:地名,指茅山一带。
  • 晋桧:晋代的古柏。
  • 古道场:古老的道教修行场所。
  • 夜鹤唳风:夜晚鹤鸣叫,形容环境的幽静。
  • 清地肺:道教用语,指清洁的修炼之地。
  • 晓龙雨:早晨的雨,龙雨指祥瑞之雨。
  • 阁天香:阁楼中散发出的香气,天香指神仙的香气。
  • 三峰:指茅山的三个主峰。
  • 恍惚:仿佛,似乎。
  • 蓬莱境:传说中的仙境。
  • 万象昭回:万物显露,回光返照。
  • 草木光:草木在阳光下闪耀的光辉。
  • 青石坛:用青石砌成的祭坛。
  • 天咫尺:形容离天很近,咫尺指极近的距离。
  • 绿章封事:用绿色纸张书写的奏章,封事指密封的奏章。
  • 答吾皇:回答皇帝的询问或请求。

翻译

在元朝至大三年,我代替皇帝前往茅山进行祭祀,夜宿于玉晨观。皇帝的车驾经过华阳,那里有晋代的古柏,矗立在古老的道教修行场所。夜晚,鹤鸣叫在清风中,仿佛在清洁的修炼之地回响;清晨,祥瑞之雨滋润着阁楼中散发出的神仙香气。茅山的三个主峰仿佛是传说中的仙境,万物在阳光下闪耀着光辉。青石砌成的祭坛高高在上,仿佛离天只有咫尺之遥。我用绿色纸张书写的奏章,密封起来,以回答皇帝的询问或请求。

赏析

这首作品描绘了作者在茅山进行祭祀时的所见所感,通过古柏、鹤鸣、龙雨等意象,营造出一种神秘而庄严的道教氛围。诗中“三峰恍惚蓬莱境”一句,巧妙地将茅山与传说中的仙境蓬莱相联系,表达了作者对道教仙境的向往和敬畏。整首诗语言凝练,意境深远,展现了元代道教文化的独特魅力。

吴全节

元饶州安仁人,字成季,号闲闲,又号看云道人。年十三学道于龙虎山。尝从大宗师张留孙至大都见世祖。成宗大德末授玄教嗣师。英宗至治间,留孙卒,授玄教大宗师、崇文弘道玄德真人,总摄江淮、荆襄等处道教,知集贤院道教事。工草书。有《看云集》。 ► 38篇诗文