十二月乐辞十三首

·
羲和日驭鞭苍龙,璇玑夜转行天东。 鹅黄拂烟柳条短,伶伦竹声催昼暖。 金刀错落红锦丝,玉钗鬓影东风吹。 芙蓉酒浓香染衣,花楼凤语黄蜂飞。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羲和:古代神话中驾驭日车的神。
  • 日驭:指太阳。
  • 鞭苍龙:比喻太阳的运行。
  • 璇玑:古代天文仪器,这里指星辰。
  • 夜转:指星辰在夜间的运行。
  • 行天东:在天空中向东移动。
  • 鹅黄:淡黄色,形容初春的柳色。
  • 拂烟:轻拂着烟雾。
  • 伶伦:古代传说中的乐神。
  • 竹声:指竹制乐器发出的声音。
  • 催昼暖:催促着白昼的温暖。
  • 金刀:指剪刀。
  • 错落:交错不齐。
  • 红锦丝:红色的丝线,比喻柳絮。
  • 玉钗:玉制的发钗。
  • 鬓影:指女子的鬓发。
  • 东风吹:春风吹拂。
  • 芙蓉酒:美酒。
  • 香染衣:香气沾染在衣服上。
  • 花楼:装饰华丽的楼阁。
  • 凤语:比喻美妙的音乐或歌声。
  • 黄蜂飞:黄蜂飞舞,形容春天的生机。

翻译

羲和驾驭着太阳,如同鞭策苍龙,星辰在夜间向东运行。初春的柳枝轻拂着淡淡的烟雾,呈现出淡淡的黄色,乐神伶伦的竹制乐器声催促着白昼的温暖。剪刀交错地剪下红色的丝线,宛如柳絮飘落,玉制的发钗在春风中摇曳,女子的鬓发随风轻摆。美酒芙蓉的香气沾染在衣服上,装饰华丽的楼阁中传来美妙的音乐,黄蜂在花间飞舞,春天的气息扑面而来。

赏析

这首作品以春天的景象为背景,通过神话元素和细腻的描绘,展现了春天的生机与活力。诗中“羲和日驭鞭苍龙”等句,运用神话传说,赋予自然景象以神秘色彩。后文通过对柳枝、竹声、红锦丝等细节的描写,生动地勾勒出一幅春日图景,表达了对春天的热爱和赞美。整首诗语言优美,意境深远,充满了诗意和想象力。

吾丘衍

吾丘衍

衍字子行,钱塘人。意气简傲,常自比郭忠恕。居生花坊一小楼,客至,僮辄止之,通姓名乃使登。一日,廉访使徐琰来见,衍从楼上呼曰:此楼何敢当贵人登耶!愿明日谒谢使节。琰笑而去。生徒从衍游者常数十百人,衍坐童子地上,使冠者分番下授之,时出小清凉伞,教之低昂作舞势。或对宾游谈大噱,解发濡酒中为戏,群童皆肃容莫敢动。衍左目眇,又跛右足,一俯一仰,妩媚可观。畜两铁如意,日持弄之。或倚楼吹洞箫数曲,超然如忘世者。性好讥侮文学士,独推服仇远及胡之纯、长孺兄弟。初,衍年四十未娶,买酒家女为妾,至大三年秋,或讼女为己妻,官逮女父母,会其伪券事觉,连及衍,衍固弗知也。因逻卒辱衍,衍大不胜惭。腊月甲子,衍持玄绦缁笠诣仇远别,值晨出,因留诗一章竟去,不知所之。明日,或有得遗履于断桥上者。后卫大隐以六壬筮之,得亥子丑顺流相。曰:是其骨朽渊泥九十日矣!多宝院僧可权故从衍学为诗,闻其死,哭甚哀,招魂葬之西湖上。子行工隶书,尤精于小篆。兼通声音律吕之学。诗善效李贺。有《竹素山房诗》,竹房、竹素、贞白,皆其号也。 ► 163篇诗文