夏夜山中偶成

·
山气空濛暑气收,南箕落落月如钩。 松涛忽卷三更雨,林籁俄惊六月秋。 破瓮从他中夜舞,敝裘怜我少年游。 夜来起坐空长叹,生不成名已白头。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 空濛(méng):形容山间雾气朦胧的样子。
  • 南箕(jī):古代星宿名,这里指星星稀疏。
  • 松涛:风吹过松林时,松树发出的声音,如同波涛。
  • 林籁(lài):风吹过树林时,树木发出的声音。
  • 敝裘(bì qiú):破旧的皮衣。

翻译

山间的雾气朦胧,夏日的暑气已经消退,星星稀疏,月亮像弯钩一样挂在天空。 突然,松林中传来了如波涛般的雨声,林间的风声让人感到仿佛已是六月的秋天。 破旧的瓮中有人夜半起舞,而我穿着破旧的皮衣,怜惜自己年少时的游历。 夜晚坐起来,只能空自长叹,我这一生未能成名,却已白发苍苍。

赏析

这首作品描绘了一个夏夜山中的景象,通过自然景物的变化来表达诗人内心的感慨。诗中“山气空濛暑气收”一句,既描绘了山间雾气的朦胧美,又暗示了暑气的消退,为后文的秋意铺垫。后文通过“松涛忽卷三更雨,林籁俄惊六月秋”进一步以自然的变化来象征时间的流逝和人生的无常。最后两句“夜来起坐空长叹,生不成名已白头”直抒胸臆,表达了诗人对未能成就功名的遗憾和对年华老去的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的深刻感悟。

吴景奎

元婺州兰溪人,字文可。七岁力学如成人,年十三为乡正。刘贞为浙东宪府掾,辟为从事,后荐署兴化路儒学录,以母老辞不就。博学,尤善为诗,词句清丽,有唐人风。有《药房樵唱》。 ► 217篇诗文