(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泓(hóng):水深的样子。
- 埃氛:尘埃和雾气,比喻尘世间的纷扰。
- 琼浆:美酒,这里比喻清澈的泉水。
- 石眼:石头上的孔洞,这里指泉水的出口。
- 玉井:传说中仙家的井,这里比喻泉水的来源。
- 水符:古代用于调水的符咒,这里指调水的方法。
- 茶铛(chá chēng):煮茶的器具。
翻译
古老的寺庙里,寒泉如霜雪般冷冽,一潭清澈碧绿,远离尘世的纷扰。 泉水自注,冰壶中满是琼浆,石眼仿佛从仙家的玉井中分出。 夜晚,天光常映照在水中,月影沉浸其中;清晨,秋气升腾,仿佛要化作云雾。 我向山僧请求水符,以调制这泉水,供给茶铛,日日与你共享。
赏析
这首作品描绘了古寺寒泉的清幽景致,通过“霜雪冷”、“澄碧绝埃氛”等词句,传达出泉水清澈冷冽、超脱尘世的特质。诗中“琼浆自注冰壶满”、“石眼疑从玉井分”等句,运用比喻和想象,赋予泉水以仙气,增强了诗意的美感。结尾提及与山僧共享泉水的愿望,表达了诗人对自然之美的珍视和对清静生活的向往。