重过彭城

·
谁云河广不容舠,急桨凌风渡晚潮。 却望彭城旧游处,黄楼碑畔屋萧萧。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 河广:指黄河的宽广。
  • (dāo):小船。
  • 急桨:快速划桨。
  • 凌风:乘风。
  • 晚潮:傍晚的潮水。
  • 彭城:古地名,今江苏省徐州市。
  • 黄楼:徐州的一处古迹。
  • 碑畔:碑的旁边。
  • 屋萧萧:房屋显得冷清、凄凉。

翻译

谁说黄河宽广到容不下一条小船?我急速划桨,乘风破浪,渡过傍晚的潮水。回望曾经游玩过的彭城旧地,只见黄楼旁的碑边,房屋显得格外冷清凄凉。

赏析

这首作品描绘了诗人乘船渡过黄河,回望彭城旧游地的情景。诗中“谁云河广不容舠”一句,既展现了黄河的壮阔,也表达了诗人不畏艰难的决心。后两句则通过“黄楼碑畔屋萧萧”的描绘,传达出一种怀旧与凄凉的情感,反映了诗人对过往时光的怀念和对现状的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

朱德润

元睢阳人,徙吴中,字泽民。工画山水人物,能诗,善书。仁宗延祐末荐授应奉翰林文字,兼国史院编修。英宗嗣位,出为镇东儒学提举,后弃官归。顺帝至正中,起为行中书省照磨,摄守长兴。有《存复斋集》。 ► 122篇诗文