红绣鞋

·
暗朱箔雨寒风峭,试罗衣玉减香销。落花时节怨良宵。 银台灯影淡,绣枕泪痕交。团圆春梦少。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暗朱箔:暗红色的窗帘。
  • 雨寒风峭:寒风和冷雨。
  • 试罗衣:试穿丝绸衣服。
  • 玉减香销:形容女子因忧愁而消瘦,香气也减少。
  • 落花时节:指春末花落的时节。
  • 怨良宵:怨恨美好的夜晚。
  • 银台:指银制的灯台。
  • 灯影淡:灯光昏暗。
  • 绣枕泪痕交:绣花枕头上交织着泪痕。
  • 团圆春梦少:指春天的梦境中很少有团圆的情景。

翻译

暗红色的窗帘在寒风冷雨中显得更加沉寂,她试穿着丝绸衣服,却因忧愁而日渐消瘦,身上的香气也减少了。落花时节,她怨恨这美好的夜晚。银制的灯台上灯光昏暗,绣花枕头上交织着她的泪痕。在春天的梦境中,团圆的情景少之又少。

赏析

这首作品描绘了一位女子在春末的夜晚,因思念而感到孤独和忧愁。诗中通过“暗朱箔雨寒风峭”和“银台灯影淡”等意象,营造出一种凄凉、冷清的氛围,突出了女子的孤寂。而“试罗衣玉减香销”和“绣枕泪痕交”则细腻地刻画了女子的憔悴和内心的痛苦。最后一句“团圆春梦少”更是深刻表达了女子对团圆的渴望与现实的无奈,整首诗情感深沉,语言凝练,意境凄美。