送徐春野
昨日之酒月满楼,今日之酒月满舟。
三十度月月圆缺,期君看月丹山头。
君携月色钱唐去,我有浊酒谁为酬。
功名一纸政复尔,岁月两鬓归来休。
柳桥久负秋夜笛,花鬟老忆春风喉。
鹏云正高眼历历,鲲海未运天悠悠。
雄鸡一声骑当发,男儿顶上簪公侯。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 钱唐:即钱塘,今杭州。
- 浊酒:指未经过滤的酒,常用来比喻简单或不精致的事物。
- 政复尔:政,同“正”,尔,如此。意为正是如此。
- 柳桥:桥名,此处可能指杭州的某座桥。
- 花鬟:指女子的发髻,此处可能指作者回忆中的某位女子。
- 鹏云:比喻高远的志向或事业。
- 鲲海:比喻广阔的世界或未知的领域。
- 雄鸡一声:比喻黎明的到来,新的一天的开始。
- 簪公侯:簪,古代用来固定发髻的饰物,公侯,指高官显贵。这里比喻男子成年或取得功名。
翻译
昨日的酒宴在月光照耀的楼上,今日的酒宴在月光照耀的舟中。 三十个月来,月亮圆了又缺,期待你与我一同在丹山头赏月。 你带着月光去了钱塘,我这里只有浊酒,无人共饮。 功名不过是一纸空文,岁月流逝,两鬓斑白,归来时一切休矣。 柳桥上,我久久错过秋夜的笛声,回忆中,那位女子的发髻在春风中摇曳。 鹏鸟飞翔在云端,我看得分明,鲲鱼还未游向大海,天空依旧辽阔无垠。 雄鸡一声啼鸣,骑马出发,男儿头顶簪上公侯的荣耀。
赏析
这首作品通过对比昨日与今日的酒宴场景,表达了时光流转、人生变迁的感慨。诗中“三十度月月圆缺”寓意着时间的无情,而“功名一纸政复尔”则透露出对功名利禄的淡漠。末句以雄鸡啼鸣、男儿簪公侯为结,展现了新的一天的开始和男儿志在四方的豪情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的思念以及对人生境遇的深刻感悟。