题翰墨十八辈封爵图
公子装车从楚国,十九人行一不足。
上阶卒赖毛先生,招手相呼公录录。
迩来翰墨十八人,一日受封列华物。
世上空成孺子名,论功却笑中书秃。
人生慎勿为事先,乞留足矣张良独。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翰墨:指书法和绘画。
- 封爵:封赐爵位。
- 十九人行一不足:十九个人中有一个不足。
- 毛先生:指毛遂,战国时期赵国平原君的门客,以自荐闻名。
- 公录录:指公孙录录,可能是指公孙龙,战国时期赵国人,以辩才著称。
- 迩来:近来。
- 华物:指显赫的人物。
- 孺子名:指年轻时的小名或不重要的名声。
- 中书秃:中书省的官员,这里可能指中书令,因为中书令在古代常常是秃顶的,这里用来比喻那些虽然地位高但实际能力不足的人。
- 张良独:指张良,汉初的著名谋士,这里用来比喻那些不求名利,但实际功绩卓著的人。
翻译
公子装扮整齐,准备从楚国出发,十九个人中有一个不足。 最终依靠毛先生的帮助,招手呼唤公孙录录。 近来有十八位擅长书法和绘画的人,一日之间被封赐爵位,成为显赫的人物。 世上空有年轻时的小名,而论功行赏时却嘲笑那些地位高但实际能力不足的中书令。 人生在世,慎勿急于出头,像张良那样不求名利,但实际功绩卓著,才是真正的智慧。
赏析
这首作品通过对比十九人中的一位不足与十八位翰墨高手的封爵,讽刺了社会上那些空有虚名而无实际才能的人。诗中“孺子名”与“中书秃”的对比,揭示了社会对于名声与实际能力的双重标准。最后,以张良为例,强调了真正的智慧和价值在于不求名利,而是默默奉献,实际做出贡献。整首诗语言简练,意境深远,表达了对真正才能和价值的肯定。