代云岫送王介山

·
功名零落如破毡,羲娥不住随流年。 问君发迹县博士,几时得到龙旂前。 我今老去觉今是,回首当年空自耻。 妄心不起百事冷,已作古井无波水。 看君富贵亹亹来,云路何须取势回。 忽然结束行万里,首冠步摇趋天台。 相思望望碧云暮,少微光芒纷下觑。 应忆秋江老故人,瑶音定寄云鸿去。 我时阶砌兰玉中,襹褷六翮抟秋空。 与君追逐赤霄上,宝剑腾空不可冲。 两眼昏花惟我有,早梅树下离亭酒。 呼童草写送行诗,不是当今无价手。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 代云岫:指代替云岫(地名或人名)。
  • 王介山:人名,诗中的主人公。
  • 零落:散落,比喻失去或衰败。
  • 破毡:破旧的毡子,比喻破败不堪。
  • 羲娥:指太阳和月亮,羲和是太阳神,娥是月神。
  • 流年:流逝的岁月。
  • 发迹:指人由贫贱而显贵。
  • 县博士:古代官职名,负责教育。
  • 龙旂:皇帝的旗帜,代指朝廷。
  • 今是:现在认为是正确的。
  • 妄心:不切实际的幻想。
  • 古井无波:比喻心境平静,没有波动。
  • 亹亹:勤奋不倦的样子。
  • 步摇:古代妇女的一种首饰,行走时摇动。
  • 天台:神仙居住的地方,比喻高远的地方。
  • 少微:星名,比喻远方的消息。
  • 瑶音:美好的音乐或消息。
  • 云鸿:高飞的鸿雁,比喻书信。
  • 襹褷:翅膀展开的样子。
  • 六翮:鸟的六根大羽毛,代指翅膀。
  • 赤霄:高空。
  • 宝剑腾空:比喻英勇或高超的技艺。
  • 两眼昏花:视力模糊。
  • 离亭酒:离别时在亭子里喝的酒。
  • 襹褷:翅膀展开的样子。
  • 草写:草率地写。
  • 无价手:指高超的技艺或才华。

翻译

功名已经散落如同破旧的毡子,太阳和月亮不停歇地随着岁月流逝。问你何时能从县博士的职位上显贵,几时能站在皇帝的旗帜前。我现在老去,觉得现在的一切都是正确的,回首过去只是感到羞耻。不再有不切实际的幻想,一切都变得冷淡,我的心已经像古井一样平静无波。看着你的富贵勤奋不倦地到来,云路何须回头取势。忽然间你整装出发,头戴步摇走向天台。我思念你,望着碧云暮色,少微星的光芒纷纷落下。你应该记得秋江边的老朋友,美好的消息定会通过云鸿传递。我在阶前兰玉之中,展开翅膀在秋空中翱翔。与你一起追逐高空,宝剑腾空不可阻挡。我的视力模糊,只有我在早梅树下的离亭酒。呼唤童子草率地写下送行诗,这不是当今无价的才华。

赏析

这首诗表达了诗人对友人王介山显贵之路的羡慕与祝福,同时也抒发了自己对过去功名失败的反思和对现在平静生活的接受。诗中运用了许多比喻和象征,如“破毡”比喻功名的失落,“古井无波”比喻内心的平静,以及“宝剑腾空”比喻英勇和高超。通过对比自己和友人的不同命运,诗人展现了对友人前程的美好祝愿,同时也表达了对自身境遇的深刻认识和淡然接受。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表达能力。

方一夔

宋元之际严州淳安人,一名夔,字时佐,自号知非子。方逢辰孙。以荐领教郡庠,未几退,隐富山,授徒讲学,学者称为富山先生。有《富山遗稿》。 ► 396篇诗文