(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉使:奉命出使。
- 樽俎:古代盛酒食的器具,这里指宴席。
- 良筹:好计策或好主意。
- 献酬:互相敬酒。
- 赏罚:奖励和惩罚。
- 斜相向:斜着眼睛看,表示不正视。
- 正自持:保持正直的态度。
- 一朝:一旦。
- 权入手:权力掌握在手中。
- 令行时:命令得以执行的时候。
翻译
今天我奉命出使,陪同宴席,好计策再次在这里发挥作用。 互相敬酒时您有礼节,奖励和惩罚我都会公正无私。 请不要怪我斜着眼睛看您,我还在保持正直的态度。 一旦权力掌握在我手中,看我如何执行命令。
赏析
这首作品描绘了诗人作为使者参与宴会的场景,通过“良筹复在兹”表达了自己在宴会中的重要作用。诗中“赏罚我无私”展现了诗人的公正无私,而“还将正自持”则强调了其坚持正直的态度。最后两句“一朝权入手,看取令行时”预示了诗人一旦掌握权力,将会严格执行命令,显示了其决心和自信。整首诗语言简练,意境明确,表达了诗人对职责的认真态度和对权力的正确使用。