送夏中丞赴宁国任

·
楚县入青枫,长江一派通。 板桥寻谢客,古邑事陶公。 片雨收山外,连云上汉东。 陆机犹滞洛,念子望南鸿。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楚县:指楚地的一个县。
  • 青枫:一种树,这里可能指楚地的景色。
  • 板桥:用木板搭建的桥。
  • 谢客:指谢灵运,东晋时期的文学家和旅行家。
  • 古邑:古老的城邑。
  • 陶公:指陶渊明,东晋时期的著名隐逸诗人。
  • 片雨:零星的小雨。
  • 连云:云层连绵不断。
  • 汉东:汉水的东边,这里泛指长江中下游地区。
  • 陆机:西晋时期的文学家,曾滞留洛阳。
  • 念子:思念你。
  • 南鸿:指南飞的鸿雁,常用来比喻远方的消息或思念。

翻译

你前往楚地的一个县,那里青枫环绕,长江的水流一脉相通。 在板桥上,仿佛能寻找到谢灵运的足迹,古老的城邑中,陶渊明的故事流传不息。 零星的小雨从山外飘落,云层连绵不断地升起在汉水的东边。 就像陆机当年滞留在洛阳一样,我在这里思念着你,盼望着南飞的鸿雁带来你的消息。

赏析

这首诗是李端送别夏中丞赴宁国任的作品,通过描绘楚地的自然景色和历史人物,表达了诗人对友人的深切思念和美好祝愿。诗中“楚县入青枫,长江一派通”描绘了楚地的美景,而“板桥寻谢客,古邑事陶公”则巧妙地融入了历史元素,增添了诗的文化底蕴。后两句通过对雨和云的描写,以及对陆机和南鸿的比喻,抒发了诗人对友人的不舍和期盼。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了李端诗歌的独特魅力。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文