暮春陪李尚书李中丞过郑监湖亭泛舟

·
海内文章伯,湖边意绪多。 玉尊移晚兴,桂楫带酣歌。 春日繁鱼鸟,江天足芰荷。 郑庄宾客地,衰白远来过。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 海内:四海之内,即指天下。
  • 文章伯:指文坛上的领袖或杰出人物。
  • 意绪:思绪,心情。
  • 玉尊:玉制的酒杯,这里指酒。
  • 桂楫:用桂木制成的船桨,这里指船。
  • 酣歌:尽情地唱歌。
  • 芰荷:指荷花。芰(jì):菱角。
  • 郑庄:指郑国的庄园,这里泛指庄园。
  • 衰白:指年老。

翻译

天下文坛的领袖,湖边思绪万千。 晚间酒兴正浓,乘船载歌载舞。 春日里鱼鸟繁盛,江天间荷花盛开。 郑庄是宾客聚集之地,年老的我远道而来。

赏析

这首作品描绘了暮春时节与李尚书、李中丞一同泛舟湖上的情景。诗中,“海内文章伯”赞美了同行者的文学地位,“湖边意绪多”则表达了诗人面对美景时的复杂情感。后两句通过对春日鱼鸟和江天芰荷的描绘,展现了自然的生机与美丽。结尾提到“衰白远来过”,透露出诗人对时光流逝的感慨,以及对友人相聚的珍惜。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对友情的珍视。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文