登湓城浦望庐山初晴直省赍敕催赴江阴

·
西望香炉雪,千峰晚色新。 白头悲作吏,黄纸苦催人。 多负登山屐,深藏漉酒巾。 伤心公府内,手板日相亲。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湓城:地名,在今江西省九江市。
  • :水边。
  • 香炉:指香炉峰,庐山的一座山峰。
  • 白头:指年老。
  • 黄纸:古代官方文书,这里指朝廷的命令。
  • 登山屐:登山时穿的鞋。
  • 漉酒巾:过滤酒用的布巾。
  • 手板:古代官员上朝或办公时手持的板子,用以记事。

翻译

我向西望向香炉峰,只见千峰在傍晚的阳光下显得格外新鲜。 年老的我悲伤地作为一名官员,朝廷的命令又急又苦地催促着人。 我多次背负着登山的鞋子,却深藏着用来过滤酒的布巾。 在伤心的公府内,我每天都要与手板亲近。

赏析

这首作品描绘了诗人李嘉祐在湓城浦望庐山时的情感。诗中,“西望香炉雪,千峰晚色新”以景入情,展现了庐山的壮丽景色,同时也映衬出诗人内心的孤寂与哀愁。“白头悲作吏,黄纸苦催人”直抒胸臆,表达了诗人对官场生涯的厌倦和对时光流逝的无奈。“多负登山屐,深藏漉酒巾”则通过具象的物品,暗示了诗人对自由生活的向往与现实的束缚。最后两句“伤心公府内,手板日相亲”更是深刻地反映了诗人对官场生活的厌倦和对个人自由的渴望。整首诗情感真挚,语言简练,通过对自然景色的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人复杂的心境。

李嘉祐

唐赵州人。字从一。擢进士第。授秘书正字。坐事谪鄱江令,调江阴,入为中台郎。又出为台州刺史,复为袁州刺史。为诗丽婉,有齐梁风。有诗集一卷。 ► 126篇诗文