(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黔中:古代地名,今指贵州一带。
- 巫峡:长江三峡之一,位于今重庆市与湖北省交界处。
- 夜郎:古代国名,位于今贵州省境内。
- 饶:多。
- 翠羽:翠鸟的羽毛,这里指美丽的鸟类。
翻译
不要向黔中的路途前行,那里的景色会让人迷失方向。 水声如同巫峡中的回响,山色则像是夜郎西边的幽深。 树木在朝云中交错,猿猴在晓月下啼鸣。 南方多的是美丽的鸟儿,我知道你会在清澈的溪边畅饮。
赏析
这首诗描绘了黔中地区的自然风光,通过“水声巫峡里,山色夜郎西”等句,展现了当地的山水之美。诗中“树隔朝云合,猿窥晓月啼”进一步以生动的意象,传达了旅途中的幽静与神秘。最后两句则以南方丰富的自然生态,表达了对友人旅途的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的赞美和对友人的深情。