(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栎树(lì shù):一种常见的落叶乔木,属于壳斗科。
- 亚(yà):此处指低垂、垂下的状态。
- 荻花(dí huā):一种生长在水边的植物,秋天开花,花色淡雅。
- 草市:指乡村的小集市。
- 樵客(qiáo kè):砍柴的人。
- 水禽(shuǐ qín):生活在水边的鸟类。
- 幽居(yōu jū):隐居的地方。
- 无那(wú nà):无奈。
- 子牟(zǐ móu):人名,此处可能指作者自己或某个特定的人。
翻译
十里长的山村小道,两旁是连绵的栎树林。 霜降使得竹枝低垂,岁末的荻花显得格外深沉。 草市上多是砍柴的客人,渔家周围则栖息着许多水鸟。 隐居的生活虽然令人羡慕,但我心中却充满了无奈,如同子牟一般。
赏析
这首诗描绘了一幅宁静的乡村景象,通过“十里山村道”、“千峰栎树林”等自然景观的描写,展现了山村的宁静与美丽。诗中“霜浓竹枝亚,岁晚荻花深”进一步以霜降和荻花的深沉来象征岁月的流转,增添了诗意的深度。后两句通过对草市和渔家的描写,展现了乡村生活的朴实与和谐。然而,最后一句“幽居虽可羡,无那子牟心”却透露出诗人内心的无奈与矛盾,表达了对隐居生活的向往与现实的无奈之间的冲突。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。