(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谢康乐:指谢灵运,东晋至南朝宋时期的文学家,因其封爵为康乐县公,故称。
- 汉平津:指汉代的平津侯公孙弘,此处借指王谏议的官职。
- 寒关:指边关,因其气候寒冷而得名。
- 左掖:古代宫廷的左侧门,常指朝廷中的重要位置。
- 北雁:北方的雁,常用来象征远方的消息或思念。
- 东人:指东都洛阳的人。
- 金谷:指金谷园,西晋石崇的豪华园林,此处泛指美好的聚会场所。
翻译
当时人们称赞谢康乐,而你则有别于汉代的平津侯。 在寒关的衰柳旁,你乘坐高车,身居朝廷要职。 背对着河流,我看到北方的雁,到了洛阳,我询问东都的人。 回忆起我们曾在金谷园的游玩,如今相看,我们的华发已新添。
赏析
这首诗是李嘉祐送别王谏议前往东都洛阳担任留守判官时所作。诗中通过对谢康乐和平津侯的对比,突出了王谏议的独特地位和才能。描绘了寒关衰柳、高车左掖的景象,以及背河见雁、到洛问人的情节,表达了对王谏议的敬重和对其远行的关切。最后回忆往昔的欢乐时光,感慨时光易逝,华发已生,增添了诗的深情和韵味。