送韦司直西行

·
不耻青袍故,尤宜白发新。 心朝玉皇帝,貌似紫阳人。 湘浦眠销日,桃源醉度春。 能文兼證道,庄叟是前身。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青袍:古代低级官员的服饰。
  • 玉皇帝:即玉皇大帝,道教中最高的神祇。
  • 紫阳人:指仙人,紫阳为道教中的仙境。
  • 湘浦:湘江边。
  • 桃源:指理想中的隐居之地,源自陶渊明的《桃花源记》。
  • 證道:指领悟或证明道的真谛。
  • 庄叟:指庄子,道家学派的重要人物。

翻译

不以穿着低级官员的服饰为耻,尤其适合新添的白发。 心灵向着玉皇大帝,容貌像是紫阳仙人。 在湘江边安眠消磨时光,在桃源中醉意度过春天。 能文又能领悟道的真谛,庄子仿佛是我的前身。

赏析

这首诗表达了诗人对隐逸生活的向往和对道家哲学的理解。诗中,“青袍”与“白发”形成对比,显示了诗人不以官职低微为耻,反而以年老为荣的心态。通过“玉皇帝”和“紫阳人”的比喻,诗人表达了对高洁精神境界的追求。后两句描绘了诗人在湘江边和桃源中的理想生活,体现了对自然和道家哲学的融合。最后一句直接点明诗人对庄子思想的认同,显示了其深厚的道家修养。

李嘉祐

唐赵州人。字从一。擢进士第。授秘书正字。坐事谪鄱江令,调江阴,入为中台郎。又出为台州刺史,复为袁州刺史。为诗丽婉,有齐梁风。有诗集一卷。 ► 126篇诗文