送袁员外宣慰劝农毕赴洪州使院

·
圣主临前殿,殷忧遣使臣。 气迎天诏喜,恩发土膏春。 草色催归棹,莺声为送人。 龙沙多道里,流水自相亲。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 殷忧:深切的忧虑。
  • 天诏:皇帝的诏书。
  • 土膏:土地的肥沃。
  • 归棹:归舟,回家的船。
  • 龙沙:指边远地区。

翻译

圣明的君主亲临前殿,深切的忧虑派遣使臣。 喜气迎接皇帝的诏书,恩泽激发土地的春意。 草色催促着归舟,莺声为了送别行人。 边远地区道路漫长,流水似乎在与人亲近。

赏析

这首作品描绘了皇帝派遣使臣前往边远地区宣慰劝农的场景,通过“天诏喜”、“土膏春”等词句,传达了皇帝的恩泽和土地的生机。诗中“草色催归棹,莺声为送人”以自然景象寄托了使臣归途的喜悦与离别的哀愁。结尾的“龙沙多道里,流水自相亲”则展现了边远地区的辽阔与自然的亲近,表达了使臣对使命的忠诚和对自然的感慨。

李嘉祐

唐赵州人。字从一。擢进士第。授秘书正字。坐事谪鄱江令,调江阴,入为中台郎。又出为台州刺史,复为袁州刺史。为诗丽婉,有齐梁风。有诗集一卷。 ► 126篇诗文