(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秦岭:中国重要的山脉之一,位于陕西省。
- 汉阙:古代宫殿前的石阙,这里指长安。
- 青门:长安城东门之一,古时常用以指代长安。
- 蓝水:河流名,流经陕西。
- 三湘:指湖南,湘江流域的泛称。
- 迁客:被贬谪到外地的官员。
- 九陌:指长安城内的街道。
- 故人:老朋友。
翻译
向南登上秦岭的顶峰,回首望去,不禁感到忧愁。 长安的宫阙和青门已经遥远,高耸的山峰下蓝水悠悠流淌。 被贬谪到湖南的官员们离去,长安的老朋友们仍在游走。 从此以后,我离开家乡,泪水双双落下,再也无法收回。
赏析
这首作品描绘了诗人登上秦岭时的深情回望和对故乡的无限眷恋。诗中,“南登秦岭头”一句,即点明了地点和行动,而“回望始堪愁”则直抒胸臆,表达了诗人对故乡的深深思念。后文通过对“汉阙青门”、“高山蓝水”等景物的描写,进一步以景生情,抒发了离乡背井的哀愁。最后两句“从此辞乡泪,双垂不复收”更是将诗人的情感推向高潮,表达了诗人对故乡的依依不舍和离别的痛苦。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。