冬夜饶州使堂饯相公五叔赴歙州

·
丞相过邦牧,清弦送羽觞。 高情同客醉,子夜为人长。 斜汉这过斗,寒云正护霜。 新安江自绿,明主待惟良。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丞相:古代官名,相当于宰相。
  • 邦牧:指地方的行政长官。
  • 清弦:指琴声,这里比喻高雅的音乐。
  • 羽觞:古代一种酒器,形状像雀,有羽翼。
  • 子夜:半夜时分,也指深夜。
  • 斜汉:指银河,因其斜挂天空而得名。
  • :北斗星。
  • 新安江:江名,流经歙州。
  • 明主:贤明的君主。
  • 惟良:指贤良之臣。

翻译

丞相来到地方长官这里,伴随着高雅的音乐,送别酒宴上的羽觞。 高昂的情怀与客人一同醉去,深夜时分显得尤为漫长。 银河斜挂,北斗星闪烁,寒冷的云层正守护着霜降。 新安江水依旧碧绿,贤明的君主正等待着贤良之臣。

赏析

这首诗描绘了冬夜在饶州使堂为丞相五叔送行的场景,通过“清弦送羽觞”展现了宴会的雅致,而“高情同客醉,子夜为人长”则表达了与客人深厚的情谊和长夜的感慨。诗中“斜汉过斗,寒云正护霜”以天象变化映衬出离别的凄凉,而“新安江自绿,明主待惟良”则寄托了对未来的美好期待和对贤臣的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

李嘉祐

唐赵州人。字从一。擢进士第。授秘书正字。坐事谪鄱江令,调江阴,入为中台郎。又出为台州刺史,复为袁州刺史。为诗丽婉,有齐梁风。有诗集一卷。 ► 126篇诗文