柳十首

·
只为遮楼又拂桥,被人摧折好枝条。 假饶张绪如今在,须把风流暗里销。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 假饶:即使。
  • 张绪:南朝齐人,风流倜傥,以美男子著称。
  • 风流:这里指张绪的潇洒风度。

翻译

只是为了遮挡楼阁和轻拂桥梁,却被人无情摧折了美好的枝条。 即使张绪这样的美男子如今还在,他的风流潇洒也将在暗中消逝。

赏析

这首作品通过柳树枝条被摧折的景象,隐喻了美好事物的脆弱和易逝。诗中“假饶张绪如今在,须把风流暗里销”一句,借用历史人物张绪的形象,表达了即使是最具风采的人物,也难逃时光的侵蚀和世事的变迁。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡淡的哀愁和对美好事物消逝的无奈。

李山甫

唐人。懿宗咸通中累举进士不第。后流寓河朔间,依魏博幕府为从事,不得众情。文章雄健,名著一方。有集。 ► 94篇诗文