所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邀勒:强迫,逼迫。
- 数苞:几朵花苞。
- 仙艳:形容花朵美丽如仙。
- 异香:特别的香气。
- 天上来:形容香气非常美妙,仿佛来自天上。
- 晓露:清晨的露水。
- 妖欲动:形容牡丹花在露水的映衬下,显得妖娆动人。
- 暮烟:傍晚的烟雾。
- 情态恨成堆:形容牡丹花在傍晚的烟雾中,显得情感丰富,似乎充满了怨恨。
- 轻薄:此处指欣赏、爱慕。
- 阑干:栏杆。
翻译
强迫春风不要过早地让牡丹开放,等到其他花朵凋谢后,牡丹才登上楼台。几朵如火般艳丽的花苞从中绽放,散发出一片仿佛来自天上的异香。清晨的露水使牡丹显得妖娆动人,傍晚的烟雾中,牡丹似乎充满了怨恨。我知道你也懂得欣赏这美丽的牡丹,斜靠着栏杆,频频回首。
赏析
这首作品描绘了牡丹的独特之美和它与众不同的开放时机。诗中,“邀勒春风不早开”一句,既表达了牡丹的矜持与高贵,也暗示了它不愿随波逐流的个性。牡丹的美丽和香气被形容为“仙艳”和“异香天上来”,展现了其超凡脱俗的特质。后两句通过对清晨和傍晚不同光影下的牡丹的描绘,传达了牡丹情感的丰富和变化,使得牡丹的形象更加立体和生动。最后,诗人以自己的视角,表达了对牡丹的深深欣赏和留恋,使得整首诗充满了对牡丹的赞美之情。