赠阿史那都尉

·
较猎燕山经几春,雕弓白羽不离身。 年来马上浑无力,望见飞鸿指似人。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 较猎:打猎。
  • 燕山:山脉名,位于今河北省北部。
  • 雕弓:装饰精美的弓。
  • 白羽:指箭,因箭尾常装有白色羽毛。
  • 飞鸿:大雁。

翻译

在燕山打猎已经历了多少个春天,精美的弓和白羽箭始终不离身。 近年来骑在马上已感觉不到力气,望见飞翔的大雁,只能指点着它们,仿佛它们是人一样。

赏析

这首作品描绘了一位老去的武士,他曾经在燕山打猎,弓箭不离身,英勇无比。然而岁月不饶人,现在的他骑在马上已感到无力,只能远远地指着飞翔的大雁,仿佛它们是人一样。诗中通过对比过去和现在的状态,表达了时光流逝、英雄迟暮的感慨。同时,也透露出对过去英勇岁月的怀念和对现实无奈的接受。

李山甫

唐人。懿宗咸通中累举进士不第。后流寓河朔间,依魏博幕府为从事,不得众情。文章雄健,名著一方。有集。 ► 94篇诗文