满江红
诗酒名场,人都羡、紫髯如戟。今已矣,星星满颔,不堪重摘。衰老自知来有渐,穷愁谁道寻无迹。笑刘郎、辛苦觅仙方,终无益。
东逝水,西飞日。年易失,时难得。赖此身健在,寸阴须惜。生死百年朝有暮,盛衰一理今犹昔。问人间、谁是鲁阳戈,杯中物。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫髯如戟:形容胡须浓密而有威严。
- 星星满颔:指胡须已经花白,星星点点。
- 颔(hàn):下巴。
- 寸阴:极短的时间。
- 鲁阳戈:传说中能够使太阳倒退的神兵,比喻有回天之力的人。
翻译
在诗酒的盛名场上,人们都羡慕我那浓密威严的紫髯。如今,那些日子已经过去,我的胡须已经花白,不再适合梳理。我深知衰老是逐渐来临的,那些穷困愁苦的记忆似乎也无处寻觅。我笑那刘郎辛苦寻找仙方,最终却毫无益处。
东流的水,西落的太阳。岁月易逝,时光难留。幸好我这身体还算健康,应该珍惜每一分每一秒。生死是百年间的事,从早到晚,盛衰的道理古今相同。我想问人间,谁是那拥有回天之力的鲁阳戈,或许只有杯中的酒能回答我。
赏析
这首作品通过对诗酒名场的回忆和对衰老现实的感慨,表达了作者对时光流逝和生命无常的深刻认识。诗中“紫髯如戟”与“星星满颔”形成鲜明对比,突出了岁月的无情。后文通过对“东逝水,西飞日”的描绘,进一步强调了时间的不可逆性。结尾处对“鲁阳戈”的提问,既是对人生无力感的抒发,也是对酒中寻求慰藉的隐喻,透露出一种超脱与豁达。