题唐摸兰亭墨迹

·
君家禊帖评甲乙,和璧隋珠价相敌。神龙贞观苦未远,赵葛冯汤总名迹。 主人熊鱼两兼爱,彼短此长俱有得。三百二十有七字,字字龙蛇怒腾掷。 嗟余到手眼生障,有数存焉岂人力。吾闻神龙之初,《黄庭》《乐毅》真迹尚无恙,此帖犹为时所惜。 况今相去又千载,古帖消磨万无一。有馀不足贵相通,欲抱奇书求博易。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禊帖(xì tiě):古代的一种书法作品,特指王羲之的《兰亭序》。
  • 和璧隋珠:比喻极其珍贵的东西。和璧,即和氏璧,隋珠,传说中的宝珠。
  • 神龙:指唐太宗李世民的年号(684年),此处指代唐代。
  • 贞观:唐太宗的年号,代指唐代盛世。
  • 赵葛冯汤:指赵孟頫、葛洪、冯承素、汤垕,四位都是著名的书法家或收藏家。
  • 熊鱼:比喻两者兼得,此处指主人既爱书法又爱收藏。
  • 腾掷:形容书法笔势的生动有力。
  • 眼生障:比喻因欣赏水平有限而不能完全理解或欣赏。
  • 有数存焉:指事物的存在和消失有一定的规律。
  • 《黄庭》《乐毅》:古代著名的书法作品。
  • 消磨:逐渐消失。
  • 有馀不足贵相通:指物质上的富余和不足可以通过交换来平衡。
  • 博易:交换。

翻译

你家的《兰亭序》书法作品评价极高,价值堪比和氏璧和隋珠。唐代神龙年间到贞观年间并不遥远,赵孟頫、葛洪、冯承素、汤垕等人的名作也都非常著名。主人既爱书法又爱收藏,各有长短,都能得到满足。三百二十七个字,每个字都像龙蛇一样生动有力。可惜我欣赏水平有限,不能完全理解其美,这或许就是天意,非人力所能及。我听说在神龙年间,《黄庭经》《乐毅论》等真迹还完好无损,而《兰亭序》更是被时人所珍爱。何况现在距离那个时代又过了千年,古代的书法作品已经所剩无几。物质上的富余和不足可以通过交换来平衡,我想要用我的奇书来交换这些珍贵的书法作品。

赏析

这首作品赞美了《兰亭序》的艺术价值,并表达了对古代书法作品的珍视和对收藏的热爱。诗中通过对《兰亭序》的描述,展现了其书法的生动和力量,同时也反映了作者对书法艺术的深刻理解和欣赏。诗的最后,作者表达了自己希望通过交换来获取更多珍贵书法作品的愿望,体现了对文化遗产的尊重和追求。

鲜于枢

鲜于枢

元大都人,字伯机,号困学山民,又号西溪子、寄直道人。世祖时曾官两浙转运使经历。辞归,居钱塘西溪,筑困学斋。起为江浙行省都事,后以太常寺典簿致仕。善诗文,工书画。尤工草书,酒酣吟诗作字,奇态横生,赵孟頫极推重之。有《困学斋杂录》、《困学斋诗集》。 ► 52篇诗文