·
妆点青春更有谁,青春常许占先知。 亚夫营畔风轻处,元亮门前日暖时。 花密宛如飘六出,叶繁何惜借双眉。 交情别绪论多少,好向仁人赠一枝。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 亚夫营:指汉代名将周亚夫的军营,这里借指边塞之地。
  • 元亮:指东晋诗人陶渊明,其字元亮。
  • 六出:指雪花,因雪花六角,故称。
  • 双眉:这里比喻柳叶。

翻译

是谁在妆点这青春的色彩,青春总是早早地预知它的到来。 在亚夫的军营旁,风轻轻吹过的地方,元亮门前,阳光温暖照耀的时刻。 花朵繁密如同飘落的雪花,叶子的繁茂又何须吝啬借用双眉的比喻。 交情与别绪,无论多少,都好比向仁人赠送一枝柳条。

赏析

这首作品以柳为题,通过描绘柳树在不同场景下的美丽,表达了青春的美好与短暂。诗中“亚夫营畔风轻处,元亮门前日暖时”巧妙地运用典故,将柳树置于边塞与田园两种截然不同的环境中,展现了柳树的坚韧与柔美。后两句以花喻雪,以叶喻眉,形象生动,末句则借柳抒发对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。

罗绍威

五代时魏州贵乡人,字端己。罗弘信子。好学工书。唐末,嗣父为魏博军留后,封邺王。倾心事朱温,赞成其事。后梁开平中拜太师兼中书令。在镇十七年,卒年三十四。谥贞壮。 ► 4篇诗文