(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翚(huī):张翚,人名。
- 下第:考试未通过,落榜。
- 江东:指长江下游以东地区,今江苏、浙江一带。
- 綵服:彩色的衣服,这里指张翚的服饰。
- 迩(ěr):近。
- 清波:清澈的水波,这里指江东的水域。
- 地积:指地方的积聚,即地方的富饶和美丽。
- 东南美:指东南地区(江东)的美丽。
- 朝遗:朝廷遗漏,指未被朝廷选中。
- 甲乙科:科举考试中的等级,甲科为最高,乙科次之。
- 五湖:指太湖及其附近的湖泊,这里泛指江东的水域。
- 旧山:指张翚的故乡。
- 相望:相互思念。
翻译
我们一同飞翔却迷失了方向,你穿着彩衣近在清澈的江波旁。 那地方积聚了东南的美丽,朝廷却遗漏了你这样的甲乙科才子。 千里之外的别离让人忧愁,春天的景色在五湖之间格外繁多。 明日你将回到旧时的山川,我们之间的思念又将如何寄托呢?
赏析
这首诗是萧颖士送别张翚落榜归乡的作品。诗中,萧颖士表达了对张翚才华的认可和对分别的惋惜。首联以“俱飞仍失路”开篇,形象地描绘了两人共同的迷茫与失落。中间两联通过对江东美景和科举失意的对比,突出了张翚的才华与不幸。尾联则抒发了对张翚离去的深切思念和无奈之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对人生际遇的感慨。