重阳日陪元鲁山德秀登北城瞩对新霁因以赠别

·
山县绕古堞,悠悠快登望。 雨馀秋天高,目尽无隐状。 绵连滍川回,杳渺鸦路深。 彭泽兴不浅,临风动归心。 赖兹琴堂暇,傲睨倾菊酒。 人和岁已登,从政复何有。 远山十里碧,一道衔长云。 青霞半落日,混合疑晴曛。 渐闻惊栖羽,坐叹清夜月。 中欢怆有违,行子念明发。 仅能泯宠辱,未免伤别离。 江湖不可忘,风雨劳相思。 明时当盛才,短伎安所设。 何日谢百里,从君汉之澨。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dié):城墙上的矮墙。
  • 滍川 (zhì chuān):河流名,此处指环绕的山川。
  • 杳渺 (yǎo miǎo):深远而模糊。
  • 彭泽:地名,此处指诗人所在的地方。
  • 琴堂:指官署。
  • 傲睨 (ào nì):傲慢地斜视,形容态度高傲。
  • 衔长云:云彩像被山峰衔着一样。
  • 晴曛 (qíng xūn):日落时的余晖。
  • 栖羽:栖息的鸟。
  • 中欢:内心的喜悦。
  • 怆有违 (chuàng yǒu wéi):感到悲伤因为有所违背。
  • 明发:黎明。
  • 泯宠辱 (mǐn chǒng rǔ):忘却荣辱。
  • (shì):水边。

翻译

山城环绕着古老的城墙,我心情愉悦地登高远望。 雨后的秋天显得格外高远,视线所及之处没有一丝遮蔽。 山川连绵不断,回环曲折,鸦群飞过的路途深远而模糊。 在彭泽这个地方,我的兴致不浅,临风而立,动起了归家的念头。 幸好在这官署的闲暇之余,我傲慢地斜视着,品尝着菊花酒。 人们和睦,年岁丰收,从政之事又算得了什么。 远处的山峦十里碧绿,一道云彩像被山峰衔着。 青霞半遮落日,混合着似乎是晴天的余晖。 渐渐听到栖息的鸟儿惊飞,坐下来叹息着清夜的月光。 心中的喜悦因为有所违背而感到悲伤,即将离去的我思念着黎明。 只能忘却荣辱,却难免伤感于别离。 江湖之事不可忘怀,风雨中劳我相思。 在明朗的时代应当展现才华,短小的技艺又怎能施展。 何时才能告别这百里之地,随你前往汉水之滨。

赏析

这首诗描绘了诗人在重阳节登高望远的情景,通过对自然景色的细腻描绘,表达了诗人对自然美景的欣赏和对归隐生活的向往。诗中“山县绕古堞,悠悠快登望”展现了诗人登高远望的愉悦心情,而“雨馀秋天高,目尽无隐状”则进一步以雨后的秋高气爽来象征诗人内心的豁达与清明。后文通过对远山、长云、落日等自然元素的描绘,以及对琴堂暇余、人和岁登的描写,展现了诗人对和谐社会的向往和对个人境遇的反思。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。

萧颖士

萧颖士

唐颍川人,祖籍南兰陵,字茂挺。萧晶孙。玄宗开元二十三年进士,天宝初补秘书正字,名闻天下,号萧夫子。史官韦述荐其自代,召诣史馆待制,因忤李林甫,罢。林甫死,调河南参军事。安禄山反,往见河南采访使郭纳言御守计,不用,因走山南,节度使源洧辟为掌书记。后授扬州功曹参军,到任两夜即去。客死于汝南旅舍。门人谥为文元先生。擅古文,与李华齐名。有集。 ► 30篇诗文