有竹一篇七章

·
冬之宵,霰雪斯瀌。我有金炉,熺其以歊。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霰雪:[xiàn xuě] 指小冰粒,即雪珠。
  • 斯瀌:[sī biāo] 形容雪下得很大。
  • 金炉:金属制成的香炉。
  • :[xī] 炽热,明亮。
  • 以歊:[yǐ xiāo] 用以取暖。

翻译

冬夜的晚上,小冰粒和雪花纷纷扬扬地下着。我有一座金属制成的香炉,它散发出炽热的光芒,用以取暖。

赏析

这首诗描绘了冬夜的寒冷景象,通过“霰雪斯瀌”生动地表现了雪花的纷飞。诗中的“金炉”不仅是取暖的工具,也象征着温暖和光明。诗人通过对金炉的描述,传达出即使在严寒的冬夜,也有温暖和希望的存在。整体上,这首诗简洁而富有意境,表达了诗人对冬夜的深刻感受和对温暖的向往。

萧颖士

萧颖士

唐颍川人,祖籍南兰陵,字茂挺。萧晶孙。玄宗开元二十三年进士,天宝初补秘书正字,名闻天下,号萧夫子。史官韦述荐其自代,召诣史馆待制,因忤李林甫,罢。林甫死,调河南参军事。安禄山反,往见河南采访使郭纳言御守计,不用,因走山南,节度使源洧辟为掌书记。后授扬州功曹参军,到任两夜即去。客死于汝南旅舍。门人谥为文元先生。擅古文,与李华齐名。有集。 ► 30篇诗文