之任武陵寒食日途次松滋渡先寄刘员外禹锡

·
杏花榆荚晓风前,云际离离上峡船。 江转数程淹驿骑,楚曾三户少人烟。 看春又过清明节,算老重经癸巳年。 幸得柱山当郡舍,在朝长咏卜居篇。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杏花榆荚:杏花和榆树的果实,这里指春天的景色。
  • 晓风:清晨的风。
  • 云际:云端,形容高远。
  • 离离:形容船只众多,排列有序。
  • 上峡船:指通过峡谷的船只。
  • 江转数程:江流曲折,经过多个地方。
  • 淹驿骑:指旅途中的停留。
  • 楚曾三户:指楚地曾经人口稀少。
  • 少人烟:人烟稀少。
  • 看春又过清明节:看着春天过去,又到了清明节。
  • 算老重经癸巳年:计算年龄,又经历了一个癸巳年(癸巳年为干支纪年法中的一个年份)。
  • 柱山:地名,具体位置不详。
  • 当郡舍:作为郡的官舍。
  • 在朝长咏卜居篇:在朝廷中长时间吟咏关于选择居所的诗篇。

翻译

清晨的风中,杏花和榆荚在眼前绽放,云端之上,众多的船只正通过峡谷。江流曲折,经过多个地方,旅途中的驿站骑马停留。楚地曾经人口稀少,如今人烟依旧不多。看着春天过去,又到了清明节,计算年龄,又经历了一个癸巳年。幸好有柱山作为郡的官舍,我在朝廷中长时间吟咏关于选择居所的诗篇。

赏析

这首诗描绘了诗人旅途中的所见所感,通过对春天景色的描写和对时间的感慨,表达了诗人对自然美景的欣赏和对时光流逝的感慨。诗中“杏花榆荚晓风前”一句,以春天的景色开篇,清新自然,给人以美的享受。后文通过对江流、驿站、楚地的描写,展现了旅途的艰辛和楚地的荒凉。最后,诗人以柱山为郡舍,吟咏卜居篇,表达了对安定生活的向往和对诗歌创作的热爱。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。

窦常

窦常,字中行,平陵(今陕西咸阳西北)人,郡望扶风(今陕西兴平东南)。大历十四年,登进士第。贞元十四年,为淮南节度使杜佑节度参谋,后历泉州府从事,由协律郎迁监察御史里行。元和中,佐薛苹、李众湖南幕,为团练判官、副使。入朝为侍御史、水部员外郎。八年出为朗州刺史,转夔、江、抚三州刺史,后除国子祭酒致仕。诗入《窦氏联珠集》,《全唐诗》存诗26首。与其兄弟牟、群、庠和巩并称“五窦”。 ► 25篇诗文