吴中谩兴

·
片帆二月过吴门,眼底相看物物新。 惟有溪桥桃与李,著花浑似故园春。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谩兴:随意写成的诗。
  • 吴门:指苏州,古称吴。
  • 著花:开花。
  • 浑似:完全像。

翻译

二月里,我乘着一片帆船经过苏州,眼前的一切都显得那么新鲜。只有溪桥边的桃花和李花,它们盛开的样子,完全像我故乡春天的景象。

赏析

这首作品通过描绘春天乘船经过苏州时的景色,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中“片帆二月过吴门”一句,既点明了时间和地点,又透露出一种旅途的轻快感。后两句则巧妙地将眼前的桃花李花与故乡的春天相联系,通过“浑似”二字,传达了诗人对故乡深深的眷恋。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对故乡美好记忆的怀念。

夏原吉

明江西德兴人,迁湖广长沙府湘阴,字惟哲。洪武二十三年举人。入太学,擢户部主事。永乐初进尚书,主持浙西、苏、松治水事。布衣徒步,日夜经划。七年,兼摄行在礼部、兵部、都察院事。十九年,以谏帝北征沙漠,系狱。二十二年,成祖死,仁宗即位,获释。累进太子少保、兼少傅,尚书如故。宣宗即位后,以旧辅益亲重。汉王高煦反,原吉与杨荣劝帝亲征平叛。宣德五年,卒官。历事五朝,外掌度支,内预机务,为政能持大体。卒谥忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文