渔村夕照

·
罢钓分鱼各系船,家家晾网荻花边。 数声欸乃炊烟尽,犹有馀晖在树巅。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罢钓:结束钓鱼。
  • 分鱼:分配捕到的鱼。
  • 系船:把船拴好。
  • 晾网:晒渔网。
  • 荻花:芦苇的花。
  • 欸乃:象声词,形容摇橹声。
  • 炊烟:做饭时从烟囱冒出的烟。
  • 馀晖:夕阳的余光。
  • 树巅:树顶。

翻译

结束钓鱼后,渔民们各自将船拴好,分配捕到的鱼。家家户户都在芦苇花旁晒渔网。几声摇橹声后,炊烟渐渐消失,但夕阳的余晖仍照在树顶上。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的渔村夕照图。通过“罢钓分鱼”、“晾网荻花边”等细节,生动地展现了渔民的日常生活。后两句“数声欸乃炊烟尽,犹有馀晖在树巅”则巧妙地以声音和光影的变化,传达了时间的流逝和夕阳的美丽,营造出一种平和而温馨的氛围。

夏原吉

明江西德兴人,迁湖广长沙府湘阴,字惟哲。洪武二十三年举人。入太学,擢户部主事。永乐初进尚书,主持浙西、苏、松治水事。布衣徒步,日夜经划。七年,兼摄行在礼部、兵部、都察院事。十九年,以谏帝北征沙漠,系狱。二十二年,成祖死,仁宗即位,获释。累进太子少保、兼少傅,尚书如故。宣宗即位后,以旧辅益亲重。汉王高煦反,原吉与杨荣劝帝亲征平叛。宣德五年,卒官。历事五朝,外掌度支,内预机务,为政能持大体。卒谥忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文