亭中雪甚有怀旧署赵孟顾邹诸君子

·
舞尽琼花片片轻,断肠诸子共飘零。 白云封在悬冰鉴,玉署名高自岁星。 何处渔蓑能待我,几回鹤泪忆谈经。 不堪更话当年事,徙倚东西一短亭。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琼花:比喻雪花。
  • 断肠:形容极度悲伤。
  • 悬冰鉴:指冰冷的镜子,比喻雪后的景象。
  • 玉署:指翰林院,这里指高贵的官职或地位。
  • 岁星:即木星,古代认为岁星所在有福,这里指高贵的地位。
  • 渔蓑:渔夫的蓑衣,代指渔夫或隐士。
  • 鹤泪:比喻悲伤的眼泪。
  • 谈经:指谈论经典,这里指与朋友们的学术交流。
  • 徙倚:徘徊,来回走动。
  • 短亭:古代设在路旁的亭子,常用作饯别之所。

翻译

雪花轻盈地飘落,仿佛舞动的琼花,片片轻柔。我与旧时的朋友们,如今各自飘零,心中充满了悲伤。白云被封在冰冷的雪景中,如同悬挂的冰镜。我曾身居高位,名声显赫,如同岁星般耀眼。我在何处能找到那位穿着渔蓑的朋友,等待着我?多少次,我听到鹤的哀鸣,回忆起与朋友们谈论经典的时光。不忍再提起当年的往事,我只能在这短亭中徘徊,东西来回走动。

赏析

这首作品以雪景为背景,抒发了诗人对旧日友人的怀念和对往事的感慨。诗中“琼花”、“悬冰鉴”等意象生动描绘了雪后的景象,同时“断肠”、“鹤泪”等词语表达了诗人深切的悲伤和思念。通过对过去与朋友们学术交流的回忆,诗人展现了对往昔美好时光的留恋,以及对现实孤独飘零的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,展现了诗人对友情和往事的深深眷恋。

唐伯元

明广东澄海人,字仁卿。万历二年进士。历知万年、泰和二县,有惠政。官至南京吏部文选司郎中,佐尚书孙丕扬澄清吏治,苞苴不及其门。受业于永丰吕怀,深疾王守仁新说,上疏反对守仁从祀文庙。有《二程年谱》等。 ► 102篇诗文