秋暮蚊

·
白露瀼瀼水叶稀,痴蚊犹自闹窗扉。 生来祇解趋炎热,未识行藏出处机。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白露瀼瀼:白露时节,露水很多的样子。瀼瀼(ráng ráng),形容露水盛多。
  • 水叶稀:水边的叶子稀疏。
  • 痴蚊:愚笨的蚊子。
  • 犹自:仍然。
  • 闹窗扉:在窗户边嗡嗡作响。
  • 生来祇解:生来只知道。祇(zhǐ),只。
  • 趋炎热:趋向炎热的地方,即寻找温暖。
  • 未识行藏出处机:不知道隐藏和出现的时机。行藏,指出行和隐藏。出处,指出现和隐藏。机,时机。

翻译

白露时节,露水丰盈,水边的叶子已显稀疏,愚笨的蚊子仍旧在窗户边嗡嗡作响。它们生来只知道寻找温暖的地方,却不知道何时应该隐藏,何时应该出现。

赏析

这首作品通过描绘秋暮时节的景象,以蚊子的行为来隐喻那些只知趋炎附势,不懂得审时度势的人。诗中“白露瀼瀼水叶稀”一句,既描绘了秋天的自然景色,又暗示了时节的变迁。而“痴蚊犹自闹窗扉”则生动地表现了蚊子的愚昧无知。最后两句“生来祇解趋炎热,未识行藏出处机”,更是深刻地讽刺了那些盲目追随潮流,不懂得把握时机的人。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对世态的深刻洞察。

夏原吉

明江西德兴人,迁湖广长沙府湘阴,字惟哲。洪武二十三年举人。入太学,擢户部主事。永乐初进尚书,主持浙西、苏、松治水事。布衣徒步,日夜经划。七年,兼摄行在礼部、兵部、都察院事。十九年,以谏帝北征沙漠,系狱。二十二年,成祖死,仁宗即位,获释。累进太子少保、兼少傅,尚书如故。宣宗即位后,以旧辅益亲重。汉王高煦反,原吉与杨荣劝帝亲征平叛。宣德五年,卒官。历事五朝,外掌度支,内预机务,为政能持大体。卒谥忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文