传言玉女 · 咏残梅
疏梅枝上,昨夜又经春雪。依依窗外,恰对人寥寂。冷淡孤芳,一种幽情殊绝。休吹长笛,好留馀馝。
瘦影横斜,正冰蟾好时节。乱点苍苔,无奈东风劣。梦断高楼,有恨无言可说。早听帘际,莺调新舌。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疏梅:指稀疏的梅花。
- 孤芳:指孤芳自赏,形容梅花高洁孤傲。
- 长笛:一种管乐器。
- 香:指花香。
- 冰蟾:指冰冷的月亮。
- 苔:地上生长的青苔。
- 东风:春天的风,有时指不好的风。
- 高楼:高楼大厦。
- 帘际:帘子边缘。
翻译
昨晚又下了一场春雪,稀疏的梅花枝头上。在窗外凄凉地对着寂寞的人。这冷淡的孤芳,展现出一种独特的幽情。别再吹奏长笛,让梅花的香气留存。
瘦弱的影子斜斜地投在梅花上,正是冰冷的月亮好时节。地上散落着一片苍苔,无奈东风不温柔。梦境中高楼梦断,有悔恨却难以言说。早晨听见帘子边传来了新的莺声。
赏析
这首诗以描写残梅为主题,通过对梅花的描绘,表达了作者对孤独、冷淡、幽情的感悟。梅花作为冷艳高洁的象征,与窗外的凄凉景象相映成趣,展现出一种别样的美感。诗中运用了丰富的意象和对比手法,使得整首诗意境深远,富有诗意。