暮春香山精舍

·
茆茨人不见,竟日枕书眠。 静坐如忘世,饥来但入禅。 新桐朝引露,残雪夜添泉。 谁与同春服,东风正可怜。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

茆茨(máo cí):茅草覆盖的茅屋。 禅(chán):佛教用语,指冥想静坐修行。

翻译

春天傍晚时分,在香山上的小茅屋里,看不到任何人的踪影,整天躺在书枕上沉睡。 静静地坐着仿佛忘却了尘世的烦恼,饥饿时只顾着进入冥想状态。 清晨新长的桐花引着露水,夜晚残留的雪增添了泉水的声音。 谁能与我一同穿上春装,此刻正是东风温暖人心的时候。

赏析

这首诗描绘了诗人在香山精舍的生活状态,通过对自然景物的描写,展现了诗人超脱尘世的境界。诗中运用了禅宗的意境,表达了诗人对于宁静与自我修行的追求,同时也表现出对春天美好气息的向往。整首诗意境深远,给人以超脱尘世的宁静感。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文