九月闭关谢笔砚而千里故人讯问不绝又多以诗及者遂成此二律志苦且代荅
小径衡门鸟雀余,祗因才尽爱闲居。
诸缘暂息交犹在,一病虽轻懒未除。
玉案有无知莫较,银钩早晚竟难虚。
于今却羡桓司马,博得空函省报书。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闭关:指闭门谢客,专心修炼或学习。
- 笔砚:指书写工具,这里代指写作或文学创作。
- 千里故人:指远方的老朋友。
- 讯问不绝:不断地有消息和问候。
- 玉案:指书桌,这里代指书信或文稿。
- 银钩:指书法中的钩状笔画,这里代指书法作品。
- 早晚:无论如何,终究。
- 桓司马:指东晋时期的桓温,他曾任司马,这里用以指代忙碌而有成就的人。
- 空函:指没有内容的信件,即未回复的信。
翻译
在九月,我闭门谢客,不再动笔墨,但远方的老朋友们依然不断地传来消息和问候,其中许多人还寄来了诗作。于是我写下了这两首律诗,表达我的苦闷,并以此作为回答。
小径旁,简陋的门前,只剩下几只鸟雀,只因为我才思枯竭,所以喜爱这闲适的生活。虽然暂时放下了各种事务,但交往依旧存在,虽然病痛不重,但懒散的习惯却难以消除。
书桌上是否有文稿,我已不在乎,无论如何,我终究难以写出满意的作品。现在我却羡慕起忙碌而有成就的桓温,他至少可以省去回复那些空洞信件的麻烦。
赏析
这首诗表达了诗人王世贞在闭关期间的心情与感慨。诗中,“小径衡门鸟雀余”描绘了诗人隐居的宁静环境,而“祗因才尽爱闲居”则透露出诗人因才思枯竭而选择隐居的无奈。后句“诸缘暂息交犹在,一病虽轻懒未除”进一步揭示了诗人内心的矛盾:虽然暂时放下了世俗的纷扰,但与外界的联系依旧存在,且自身的懒散习惯难以改变。最后两句则通过对比,表达了对忙碌而有成就生活的羡慕,以及对现实中无法摆脱的空洞交往的无奈。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了诗人的内心世界。