所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 褦襶(nài dài):古代一种宽大的帽子,这里指戴着褦襶的人,即作者自己。
- 牛腰行卷:形容书卷或文章的篇幅很长,像牛腰一样粗大。
- 祇(zhǐ):仅仅,只是。
- 耐可:宁愿,宁可。
翻译
在漫长的夏日里,我无所事事,避暑于山间园林,所见所感便成了这二十首微小的吟咏。 我戴着宽大的帽子,频繁地与人交往,从不感到厌烦,手中的书卷墨迹犹新,篇幅如同牛腰般粗大。 我一生只是被虚名所累,宁愿在余年将这些虚名赠与他人。
赏析
这首作品表达了作者在避暑山园时的闲适心情,以及对虚名的淡漠态度。诗中“褦襶过从不厌频”展现了作者与人交往的频繁与不厌其烦,而“牛腰行卷墨方新”则形象地描绘了作者手中的书卷,暗示了其学识的渊博。后两句“生平祇被虚名累,耐可残年乞与人”则深刻反映了作者对虚名的厌倦,宁愿在晚年将这些虚名赠与他人,体现了作者超脱世俗、追求内心宁静的高洁情怀。