秋夜怀友

·
故人在天末,空庭明月时。 白云劳寤寐,芳树歇华滋。 蟋蟀鸣秋草,蜘蛛弄晓丝。 菊花应可汎,留兴待□□。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天末:天边,指极远的地方。
  • 空庭:空荡荡的庭院。
  • 寤寐:醒与睡,常用以指日夜。
  • 芳树:美丽的树木。
  • 华滋:花朵的鲜艳和茂盛。
  • 蟋蟀:一种昆虫,常在秋夜鸣叫。
  • 蜘蛛:一种节肢动物,能分泌丝织网。
  • :同“泛”,指泛舟或泛酒。

翻译

我的故友远在天边,空荡的庭院中明月高悬。 我日夜思念,白云似乎也感到了我的忧愁,美丽的树木花朵已不再鲜艳。 蟋蟀在秋草中鸣叫,蜘蛛在晨光中织网。 菊花应该可以用来泛酒,我留下兴致等待着什么。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜的景象,通过明月、白云、芳树、蟋蟀和蜘蛛等自然元素,表达了诗人对远方故友的深切怀念。诗中“白云劳寤寐”一句,巧妙地将白云拟人化,表达了诗人日夜思念之情。末句“菊花应可汎,留兴待□□”则透露出诗人对未来相聚的期待,留下了悬念,使诗歌意境更加深远。

马吉甫

唐正平人。曾官修文馆学士。武周圣历中,与李峤等共修《三教珠英》。后官至中书舍人。善诗能文,尤工赋。 ► 3篇诗文