喜入长安

·
云日能催晓,风光不惜年。 赖逢征客尽,归在落花前。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云日:云和太阳,这里指天色。
  • :能够。
  • 催晓:催促天亮。
  • 风光:风景,景色。
  • 不惜年:不惜,不吝啬;年,岁月。
  • 赖逢:幸好遇到。
  • 征客:远行的人。
  • :全部。
  • 归在:归来时。
  • 落花前:指春天花落之前。

翻译

天色能够催促天亮,风景不吝啬岁月。 幸好遇到远行的人都已归来,他们归来时,正值春天花落之前。

赏析

这首作品以简洁的语言表达了作者对春天和归人的喜悦之情。诗中“云日能催晓,风光不惜年”描绘了春天的生机盎然,天色明亮,风景美丽,时间仿佛变得慷慨。后两句“赖逢征客尽,归在落花前”则表达了作者对远行人归来的庆幸,他们归来的时刻正是春天最美的时刻,花儿还未完全凋谢,充满了温馨和希望。整首诗情感真挚,意境优美,展现了作者对美好时光的珍惜和对归人的期盼。

崔湜

唐定州安喜人,字澄澜。崔仁师孙。第进士。为左补阙。中宗神龙初,桓彦范等引为耳目,令伺武三思动静。湜见三思势大,反附三思,由考功员外郎骤迁中书舍人。中宗景龙中,依上官婉儿、韦后及安乐公主,任中书侍郎、同中书门下平章事。以典选纳赂,贬江州司马,改襄州刺史。韦氏称制,复同中书门下三品。睿宗景云中又附太平公主,进为中书令。玄宗立,太平公主被杀,湜亦赐死。 ► 32篇诗文