同王徵君湘中有怀

·
八月洞庭秋,潇湘水北流。 还家万里梦,为客五更愁。 不用开书帙,偏宜上酒楼。 故人京洛满,何日复同游。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洞庭:洞庭湖,位于今湖南省北部。
  • 潇湘:潇水和湘水,在湖南省境内汇合后流入洞庭湖。
  • 书帙(zhì):书籍的外套,这里指书籍。
  • 偏宜:特别适宜。
  • 京洛:指长安和洛阳,古代中国的两个都城。

翻译

八月的洞庭湖是一片秋意,潇湘的水向北流去。 我回家的路只能在万里之外的梦中实现,作为客人在五更时分感到深深的愁绪。 不需要打开书本,这时候特别适合上酒楼消遣。 我的老朋友们在长安和洛阳都很多,不知道何时才能再次与他们同游。

赏析

这首诗表达了诗人张谓在异乡的孤独和对家乡的深深思念。诗中,“八月洞庭秋,潇湘水北流”描绘了洞庭湖秋天的景色,同时也隐喻了诗人内心的孤寂和无奈。后句“还家万里梦,为客五更愁”直接抒发了诗人对家乡的渴望和对现状的愁苦。最后两句则表达了对友人的思念和对重逢的期盼。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表达能力。

张谓

张谓(生卒年不详),字正言,河内(今河南沁阳市)人,唐朝诗人,《早梅》的作者,排行十四,唐代。天宝二年登进士第,约十三、四载,入安西节度副大使封常清幕,参预谋划有功。肃宗乾元元年(758)为尚书郎,出使夏口,与故友李白相遇。代宗永泰初,在淮南田神功幕中任军职。乾元中为尚书郎,大历二、三年任潭州刺史,与诗人元结有交往,后入朝为太子左庶子,六年(771)冬,任礼部侍郎,典七、八、九年贡举,时人称其能“妙选彦才”,复知东都举。其诗辞精意深,讲究格律,诗风清正,多饮宴送别之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御归上都》等,其中以《早梅》为最著名。 ► 40篇诗文