所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 洞庭:洞庭湖,位于今湖南省北部。
- 潇湘:潇水和湘水,在湖南省境内汇合后流入洞庭湖。
- 书帙(zhì):书籍的外套,这里指书籍。
- 偏宜:特别适宜。
- 京洛:指长安和洛阳,古代中国的两个都城。
翻译
八月的洞庭湖是一片秋意,潇湘的水向北流去。 我回家的路只能在万里之外的梦中实现,作为客人在五更时分感到深深的愁绪。 不需要打开书本,这时候特别适合上酒楼消遣。 我的老朋友们在长安和洛阳都很多,不知道何时才能再次与他们同游。
赏析
这首诗表达了诗人张谓在异乡的孤独和对家乡的深深思念。诗中,“八月洞庭秋,潇湘水北流”描绘了洞庭湖秋天的景色,同时也隐喻了诗人内心的孤寂和无奈。后句“还家万里梦,为客五更愁”直接抒发了诗人对家乡的渴望和对现状的愁苦。最后两句则表达了对友人的思念和对重逢的期盼。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表达能力。