送浙东德师侍御罢府西归

·
孤云独鸟本无依,江海重逢故旧稀。 杨柳渐疏芦苇白,可怜斜日送君归。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤云独鸟:比喻孤独无依的状态。
  • 江海重逢:在广阔的江海之间再次相遇。
  • 故旧稀:旧时的朋友很少。
  • 杨柳渐疏:杨柳的叶子逐渐稀疏,表示季节已深秋。
  • 芦苇白:芦苇的穗变白,也是深秋的景象。
  • 可怜:此处意为可惜、可悲。
  • 斜日:斜阳,指日落时分。

翻译

孤独的云和孤鸟原本就没有依靠,在广阔的江海中再次相遇旧友的机会更是稀少。杨柳的叶子渐渐稀疏,芦苇的穗也变白了,这深秋的景象中,夕阳斜照,真是可惜,我在这时送你归去。

赏析

这首诗描绘了深秋时节的凄凉景象,通过“孤云独鸟”和“杨柳渐疏芦苇白”等意象,表达了诗人对友人离别的无奈和悲伤。诗中的“江海重逢故旧稀”反映了人生中友情的珍贵和难得,而“可怜斜日送君归”则进一步加深了离别的哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的深切感受。

张贲

唐邓州南阳人,字润卿。宣宗大中进士。唐末为广文博士。曾隐居茅山,后寓吴中。与皮日休、陆龟蒙多有交游。工诗,多抒旅思羁愁。 ► 17篇诗文