题瘦马卷
此马从来号騄駬,汉庭九逸应难拟。
躞蹀朝随广莫风,连翻夜度虞渊水。
一自长呜起渥洼,双瞳如镜气如霞。
陌上骄嘶逢紫燕,溪头弄影见桃花。
越块过都真可羡,纵横灭没淩飞电。
时去黄金燕市空,瘦来白练吴门短。
几年踯躅老风尘,一朝膂力尽骞腾。
土蚀骢花生黯淡,霜欺病骨太棱层。
十年弃置向沙场,伏极壮心殊未央。
垂头却忆长楸道,咄哉胡不遇孙阳。
他时解辔逢知己,雕鞍玉勒黄金珥。
努力犹堪驰万里,九衢四野任君使。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 騄駬 (lù ěr):古代骏马名。
- 躞蹀 (xiè dié):小步行走的样子。
- 广莫风:指北风。
- 虞渊水:神话中的深渊,比喻遥远的地方。
- 渥洼 (wò wā):地名,传说中产良马的地方。
- 陌上:田间的小路。
- 紫燕:指燕子,也比喻骏马。
- 越块过都:形容马跑得快,超越障碍。
- 淩飞电:比喻速度极快,如闪电一般。
- 燕市:指燕京,即北京。
- 吴门:指苏州。
- 踯躅 (zhí zhú):徘徊不前。
- 膂力 (lǚ lì):体力,力量。
- 骞腾 (qiān téng):高飞,比喻马跑得快。
- 棱层 (léng céng):形容瘦骨嶙峋。
- 长楸道:古代道路名,也泛指道路。
- 孙阳:古代著名的相马师。
- 九衢四野:指四面八方的大道和田野。
翻译
这匹马向来被称为騄駬,汉朝的九大名马也难以比拟。它小步行走时伴随着北风,连夜翻越遥远的虞渊水。自从它在渥洼地长鸣起,双瞳如镜,气势如霞。在田间小路上骄傲地嘶鸣,遇见燕子,溪边映出桃花的影子。它超越障碍,穿越都市,真是令人羡慕,速度快如闪电。时光流逝,黄金在燕京市集已空,它瘦弱如白练,短小如吴门。多年来它在风尘中徘徊,一旦体力爆发,便能高飞。土地上的马花黯淡无光,霜冻使病骨更显瘦削。十年来被遗弃在沙场,它的壮志未酬。它低头却回忆起长楸道的往事,唉,为何不遇孙阳这样的相马师。将来解开缰绳遇到知己,雕鞍玉勒,黄金装饰。它努力仍能驰骋万里,四面八方的大道和田野都任它驰骋。
赏析
这首作品描绘了一匹名为騄駬的骏马的传奇经历和壮志未酬的悲情。通过丰富的意象和生动的描绘,诗人展现了马的英姿和速度,同时也表达了对其遭遇的同情和对其未来可能的辉煌的期待。诗中运用了许多典故和比喻,如“騄駬”、“渥洼”、“孙阳”等,增强了诗歌的文化内涵和艺术魅力。整体上,这首诗既是对骏马的赞美,也是对壮志未酬的感慨,体现了诗人对英雄命运的深刻关注和独特见解。