独坐
注释
- 赤白丸:指太阳和月亮。
- 递:交替。
- 频烦:频繁。
- 六合:指天地四方,泛指宇宙。
- 咄嗟:形容时间极短。
- 腾骞:飞跃,比喻超越。
- 阑入:闯入,进入。
- 朱紫:指高官显贵。
- 驽马:劣马,比喻平庸。
- 鹏鹍:大鸟,比喻高官。
- 樊:笼子。
- 楗门:门闩。
- 结跏:盘腿坐。
- 败衲:破旧的僧衣。
- 晤言:交谈。
- 残樽:残余的酒器。
翻译
天空中的太阳和月亮像红色的和白色的球一样交替出现,让我不停地东西奔走。我没有鞋子也没有脚,却要频繁地来来往往。这使得整个宇宙在极短的时间内就改变了冷暖。投身于冰与火的交集中,谁能自由地飞跃呢?我经历了四十个春天,已经进入了高官显贵的圈子,像劣马一样跟随着高官。寒冷和炎热穿透了我的骨髓,忧虑和恐惧攻击着我的心灵。我像是鱼儿被网住,又像是野鸡被困在笼子里。今天早晨,雪云很重,我昏昏沉沉地朝门闩走去。我盘腿坐着,裹着破旧的僧衣,真可以说是僵卧的袁宗道。小路因为结冰而无法行走,密室里也没有人可以交谈。冻僵的鸟儿扑打着纸窗,饥饿的老鼠窥视着残余的酒器。我叫来酒,只是为了取乐,无论苦乐都不必过多讨论。
赏析
这首诗描绘了诗人袁宗道在寒冷冬日里的孤独和无奈。通过对比天体运行的无情与人生的苦难,诗人表达了对世事无常的感慨和对自由的向往。诗中“投身冰火聚,谁能自腾骞?”一句,深刻反映了诗人对现实困境的无奈和对超越的渴望。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种超脱世俗、追求内心宁静的哲理思考。
注释
- 天驱赤白丸:比喻日月交替,昼夜轮回。
- 蹴(cù):踏,此处指太阳东升西落。
- 六合:天地四方,代指宇宙。
- 咄嗟(duō juē):形容极短的时间。
- 寒暄:寒气与暖气,此指季节更替。
- 腾骞(téng qiān):形容鸟儿展翅飞翔,也比喻人生高飞。
- 新春:农历新年。
- 阑入:闯入,此处指混迹于社会。
- 朱紫:古代贵人的服饰色彩,比喻仕途显赫。
- 驽马:劣马,比喻才能平庸的人。
- 鹏鹍(kūn):大鹏和鹍鸡,比喻志向远大的人。
- 攻心魂:直击内心,使人心灵受创。
- 樊:篱笆,喻束缚。
- 朝楗(jiàn)门:早晨敲门,此处指开门迎客。
- 跏(jiā):佛教中盘腿打坐的姿势。
- 败衲:破旧的僧衣,象征贫穷或简朴的生活。
- 僵卧:病弱躺卧。
- 径滑呵道绝:道路结冰,行走艰难。
- 密室:隐秘的房间。
- 冻雀、饥鼠:寒冷饥饿中的小动物,象征困苦生活。
- 适:舒适,此处指饮酒以求片刻解脱。
翻译
日月交替,如同红白两颗球,轮流照耀,送走白天,迎来黑夜。没有鞋子也没有脚,我却频繁地穿梭在这世间。这使得宇宙间的冷暖在瞬间变换。我身处冰火交织的世界,谁又能自由飞翔?我已经度过四十个新春,混迹于官场,像劣马跟随大鹏,身心备受寒热与忧虑的煎熬。仿佛鱼儿入网,又如雉鸟被困笼中。今日早晨,厚重的雪云遮天,我独自坐在门前,披着破旧的僧袍,就像一个病弱之人。路滑难行,无人来访,连冻雀和饥饿的老鼠都成了我的同伴。我借酒消愁,不谈苦乐。
赏析
这首诗是袁宗道对自己生活的深刻反思。他运用了自然景象和生动的比喻,描绘出自己在世事纷扰中的孤独与无奈。诗人将自己的生活比作“无履亦无足”的往来,表达了对人生无常的感慨。他以“投身冰火聚”自比,揭示了人生的苦难与挑战,同时也流露出对自由翱翔的向往。诗中对官场生活的描述,充满了辛酸与讽刺,反映出作者对现实的批判态度。结尾处的孤独与自我安慰,展现出诗人坚韧的人生态度和超脱的心境。整首诗情感深沉,语言质朴,富有哲理。