宿佩上人房

·
支公不相马,夜向窗前闲。 酿酒醉佳客,烧灯对灵山。 庖厨竹树下,巾舄桃花间。 一宿又何意,题诗重愁颜。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 支公:指支遁,东晋高僧,以善于相马著称。
  • 不相马:不进行相马的活动,这里指不关心世俗之事。
  • 酿酒:制作酒。
  • 庖厨:厨房。
  • 巾舄:头巾和鞋,这里指穿戴。
  • 一宿:一夜。
  • 愁颜:忧愁的面容。

翻译

支公不关心世俗的相马之事,夜晚在窗前闲坐。 他酿制美酒款待佳客,点燃灯火对着灵山静思。 厨房设在竹树之下,穿戴整齐在桃花间行走。 在这里住上一夜又有何深意,只是题诗表达内心的忧愁。

赏析

这首作品描绘了高僧支公远离尘嚣,静享自然与清修的生活场景。诗中“支公不相马”一句,即表明了支公超脱世俗的态度。通过“酿酒”、“烧灯”等细节,展现了支公待客之道与内心的宁静。而“庖厨竹树下,巾舄桃花间”则进一步以自然景物为背景,衬托出支公生活的简朴与雅致。结尾的“一宿又何意,题诗重愁颜”则透露出诗人对支公生活的向往,以及自身内心的忧愁与无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对清修生活的向往与对现实世界的感慨。