对菊

·
花舫谁撑绿渚滨,道人醉脱碧方巾。 东篱不饮江州酒,彭泽当年未尽人。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 花舫(fǎng):装饰华美的船,这里比喻菊花。
  • 绿渚(zhǔ):绿色的水边沙洲。
  • 道人:指诗人自己,或泛指隐士。
  • 碧方巾:绿色的头巾,这里形容道人的装束。
  • 东篱:指菊花的种植地,源自陶渊明的《饮酒》诗“采菊东篱下”。
  • 江州酒:指陶渊明在江州(今江西九江)时所饮的酒。
  • 彭泽:指陶渊明,他曾任彭泽令,后辞官归隐。
  • 未尽人:未尽其才,未尽其志。

翻译

谁在绿洲边撑着那装饰华美的菊花船, 道人醉意朦胧,头上的绿色方巾似乎也要脱落。 我虽未饮东篱下的江州美酒, 但彭泽令陶渊明的志趣,我并未完全遗忘。

赏析

这首诗通过对菊花的描绘,表达了诗人对隐逸生活的向往和对陶渊明式生活的敬仰。诗中“花舫”与“绿渚”相映成趣,营造出一种超脱尘世的意境。后两句则通过“东篱不饮江州酒”和“彭泽当年未尽人”的对比,抒发了诗人虽未亲身经历陶渊明的生活,但对其高洁志趣的认同和追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对理想生活的渴望和对前贤的敬仰。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文